查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

문타다르 알자이디中文是什么意思

发音:  
"문타다르 알자이디" 영어로"문타다르 알자이디" 예문

中文翻译手机手机版

  • 敏达哈·扎伊迪
  • "이디엄" 中文翻译 :    [명사] 习语 xíyǔ. 成语 chéngyǔ.
  • "불타다" 中文翻译 :    [동사] (1) 燃烧 ránshāo. 焚 fén. 마른 장작은 불타기 쉽다干柴容易燃烧자기가 지른 불에 자기가 불타 죽는다. 자업자득(自業自得)【성어】玩火自焚불타 없어지다毁失불타는 기세火势 (2) 火热 huǒrè. 烈火 lièhuǒ.불같이 뜨거운 마음. 불타는 마음火热的心불같은 성미. 불타는 성미烈火脾气
  • "애타다" 中文翻译 :    [동사] 心焦 xīnjiāo. 心急 xīn jí. 煎熬 jiān’áo. 煎心 jiānxīn. 焦急 jiāojí. 急切 jíqiè. 焦灼 jiāozhuó. 焦渴 jiāokě. 우리들이 얼마나 애타게 기다렸다구!我们等得好不心焦!애타기만 할 뿐 다리가 나아가지 않다心急腿慢모두 애타게 그를 기다리고 있다大家都在焦急地等着他그날이 오기를 애타게 기다리다焦急地等待日子到애타는 심정急切的心情
  • "타다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 燃烧 ránshāo. 烧 shāo. 燎 liáo. 마른 장작은 타기 쉽다干柴容易燃烧마른 장작이 잘 타다干柴好烧불에 타다被火烧了 (2) 煳 hú. 焦 jiāo. 烧 shāo.밥이 탔다饭煳了 =饭烧焦了밥이 타서 눌었다饭烧焦了날이 너무 가물어 곡식의 싹이 다 탔다天太旱, 禾苗都晒焦了 (3) 晒黑 shàihēi.햇볕에 탄 얼굴晒黑了的脸 (4) 干 gān. 干枯 gānkū.입안이 바싹 타고 마르다口干舌燥 (5) 焦急 jiāojí. 焦切 jiāoqiè.대단히 애가 타다焦急万分애가 타고 절박한 심정焦急赴切的心情타다 2[동사] (1) 坐 zuò. 乘 chéng. 搭 dā. 骑 qí. 驱车 qūchē. 搭坐 dāzuò. 배를 타다坐船기차를 타다坐火车비행기를 타고 곤명으로 가다坐飞机到昆明택시를 타고 역에 가다乘出租汽车到火车站去기차를 타고 여행하다乘火车旅行밤차를 타다搭夜车기선을 타고 상해로 가다搭轮船到上海비행기를 타다搭飞机다음의 정기 운행 버스를 타다搭下一班汽车말을 타다骑马자전거를 타다骑自行车자동차를 타고 박물관을 참관·방문하러 가다驱车前往博物馆参观访问나는 자동차를 타고 왔다我是搭坐汽车来的 (2) 顺 shùn. 沿 yán.물이 산골짜기를 타고 흐르다水顺着山沟流강변을 타고 걸어가다顺着河边儿走下去대오가 산길을 타고 구불구불 길게 줄을 지어 가다队伍沿着山路迤逦而行 (3) 乘 chéng. 趁 chèn. 借 jiè.혼잡한 틈을 타서 소란을 일으키다乘机捣乱기회를 타서 반격하다乘机反攻허를 타고 들어오다乘虚而入적의 빈틈을 타다乘敌之隙기회를 타서 유리한 쪽으로 기울다乘时趋利야밤을 타고 출격하다乘夜出击좀도둑이 틈을 타서 침입하는 것을 방비해야 한다要防备毛贼乘间而入승세(勝勢)를 타고 전진하다趁胜前进나는 이 기회를 타 몇 마디 하려 한다我想趁这个机会讲几句话불은 바람을 타고 점점 더 맹렬하게 타올랐다火借风势, 越烧越旺 (4) 登 dēng. 攀 pān. 登攀 dēngpān.암벽을 타다登岩壁나무를 타다攀树 (5) 登 dēng.그의 이름이 신문을 탔다他的名字登上了报 (6) 通过 tōngguò.무선 통신을 타고 명령을 받다通过电讯,接取命令 타다 3A) [동사] 拿 ná. 领到 lǐngdào. 노임을 타다拿工钱생활비를 타다拿生活费B) [동사] [주로 ‘타고’의 꼴로 쓰이어] 本然 běnrán. 长就 zhǎngjiù.총명한 두뇌를 타고 태어난 사람长就一个聪明脑袋的人타다 4A) [동사] 兑 duì. 搀 chān. 搀兑 chānduì. 放 fàng. 沏 qī. 이 술은 물을 탄 것이다这酒是兑了水的이 우유는 물을 너무 많이 탔다这个牛奶水搀多了주정을 물에 타다把酒精跟水搀兑起来술에 물을 탔다酒里放了水뜨거운 물에 설탕을 타다用开水把糖沏开B) [동사] 冲调 chōngtiáo. 沏开 qī‧kai.커피 한 잔을 타다冲调一杯咖啡타다 5[동사] (1) 怕 pà. 추위를 타다怕冷더위를 타다怕热그는 추위를 타지 않는다他不怕冷 (2) 爱 ài.때를 타다爱脏污타다 6[동사] 弹 tán. 鼓 gǔ. 拨弄 bō‧nong. 拢拨 lǒngbō. 비파를 타다鼓琴 =弹琵琶그는 가볍게 거문고 현을 타고 있다他轻轻拨弄琴弦
  • "틈타다" 中文翻译 :    [동사] 趁 chèn. 因 yīn. 【문어】迨 dài. 【문어】及 jí. 나는 이 기회를 틈타 몇 마디 하려 한다我想趁这个机会讲几句话준비 없는 틈(을) 타서 갑자기 공격하다因其无备, 卒然击之그들이 진을 치기 전을 틈타서 치십시오请迨其未毕阵而击之적군은 많고 아군은 적으니, 그들이 아직 다 강을 건너지 않았을 때를 틈타서 치십시오彼众我寡, 及其未既济也, 请击之틈탈 기회【성어】可乘之机
  • "다르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 殊 shū. 异 yì. 歧 qí. 不同 bùtóng. 不相同 bùxīāngtóng. 两样 liǎngyàng. 【문어】二致 èrzhì. 둘이 서로 다르다两者互不相同요인과 구조 모두 다르다要素与结构都不同성격이 다르다性格两样매 장 복사되어 나오는 것과 원고는 조금도 다르지 않다每一张复印出来的与原稿一点都没有差异 (2) 别的 bié‧de. 其他的 qítā‧de. 不同的 bùtóng‧de. 旁的 páng‧de. 别异 biéyì.다른 것이 아니다不是别的다른 것도 괜찮다其他的也不错다른 심정과 감각不同的心情与感觉 (3) 不同一般 bùtóng yībān. 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng.그의 회화 솜씨가 다르다는[뛰어나다는] 것을 볼 수 있다可见他的绘画的功力不同一般우리의 사랑은 (색)다르다我们的爱情与众不同 (4) 普通(的) pǔtōng(‧de). 一般(的) yībān(‧de).다른 기계 모델과 비슷하다跟普通机型差不多다른 전자 신문과 같은跟一般的电子报一样
  • "아이디어" 中文翻译 :    [명사] (1) 思路 sīlù. 办法 bànfǎ. 创意 chuàngyì. 아이디어상创意奖아이디어 상품点子商品곤란을 극복할 아이디어를 찾아내다找出克服困难的办法머릿속에서 하나의 아이디어를 굳혔다树立起一个观念 (2) 主意 zhǔ‧yi. 意见 yì‧jiàn.아이디어를 내놓다出主意아이디어를 내다提意见아이디어를 구하다征求意见
  • "디자이너" 中文翻译 :    [명사] 设计者 shèjìzhě. 设计师 shèjìshī. 设计家 shèjìjiā. 컴퓨터 디자이너电脑设计者패션 디자이너服装设计师상업 디자이너商业设计家
  • "모자이크" 中文翻译 :    [명사] 剪嵌 jiǎnqiàn. 嵌石 qiànshí. 嵌镶 qiànxiāng. 【음역어】马赛克 mǎsàikè. 嵌镶细工 qiànxiāng xìgōng. 镂嵌细工 lòuqiàn xìgōng. 모자이크 세공剪嵌细工모자이크로 포장한 바닥马赛克铺面
  • "자이나교" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 耆那教 Qínàjiào.
  • "자이언트" 中文翻译 :    [명사] 巨人 jùrén.
  • "갈아타다" 中文翻译 :    [동사] 换车 huàn//chē. 换乘 huànchéng. 转乘 zhuǎnchéng. 改乘 gǎichéng. 倒车 dǎo//chē. 갈아타는 표换车票버스로 갈아타다换乘公共汽车 =改乘公共汽车장거리 버스로 갈아타다转乘长途汽车북경까지 곧바로 가니, 갈아탈 필요 없다直达北京, 不用倒车
  • "올라타다" 中文翻译 :    [동사] 乘 chéng. 坐 zuò. 骑 qí. 기차를 (올라)타고 여행하다乘火车旅行비행기를 (올라)타고 곤명으로 가다坐飞机到昆明(소·말 따위에) 올라타다骑자전거에 올라타다. 자전거를 타다骑自行车
  • "잡아타다" 中文翻译 :    [동사] 乘坐 chéngzuò. 택시를 잡아타고 역에 가다乘出租汽车到火车站去
  • "남다르다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng. 独特 dútè. 出格 chū//gé. 그의 영업 모델은 정말로 남다르다他的营业模式是真正与众不同남다른 풍격独特的风格너의 이 말은 좀 남다르다你这话有点独特了남다른 견해를 가지고 있다独具一格
  • "다다르다" 中文翻译 :    [동사] 到 dào. 达到 dádào. 到达 dàodá. 来到 láidào. 接近 jiējìn. 버스가 정류장에 다다랐다公共汽车到站了상해(上海) 아동 사업은 2015년에 선진 국가의 수준에 다다를 것이다上海儿童事业2015年将会达到发达国家的水平이러한 기회가 우리에게 다다를 수 있을까这样的机会是否会来到我们的身边목표 시간에 다다르다接近规定时间
  • "막다르다" 中文翻译 :    [형용사] 死 sǐ. 穷 qióng. 绝 jué. 不通 bùtōng. 尽头 jìntóu. 성공을 보장하지는 못해도, 적어도 기업이 막다른 길로 들어서는 것은 막을 수 있다虽不能保证一定成功, 但至少不会让企业走进死路날은 저물고 길은 막다르다【성어】日暮途穷막다른 골목으로 들어가다走进绝路강물이 막다른 곳에 다다라서야 육지로 바꾸어 갔다只有在河流不通的地方才改为陆行재정정책이 막다른 곳에 다다르려 한다财政政策快到尽头了
  • "배다르다" 中文翻译 :    [형용사] 异母 yìmǔ. 배다른 형제. 이복형제异母兄弟배다른 자식三窝两块
  • "별다르다" 中文翻译 :    [형용사] 特别 tèbié. 诡 guǐ. 要紧 yàojǐn. 얼굴에 별다른 기색이 없다面没有诡色사방을 살펴보았지만 별다른 것을 발견하지 못했다四处探看了一下, 没发现什么特别的내가 오늘 시내에 가는 것은, 다만 친구를 좀 만나보고 책 몇 권 사러갈 뿐이지, 별다른 중요한 일은 없다我今天进城, 只是去看看朋友, 买几本书, 没有什么要紧的事儿
  • "색다르다" 中文翻译 :    [형용사] 异样 yìyàng. 别致 biézhì. 别趣 biéqù. 别调 biédiào. 奇异 qíyì. 奇特 qítè. 两样 liǎngyàng. 绝 jué. 离奇 líqí. 新奇 xīnqí. 【방언】神道 shén‧dao. 【방언】格色 gé‧sè. 【방언】差样(的) chàyàng(‧de). 색다른 복장异样服装민간 예술은 비록 소박하지만 색다른 점이 있다民间艺术虽然朴素, 倒也别致이 옷의 스타일은 아주 색다르다这件衣服的式样很别致시에 색다른 맛이 있다诗有别趣이 일은 너무나 까다롭기 때문에 색다른 방법을 생각해야겠다这件事太棘手, 总得想个新巧的办法신변에 매일 색다른 일이 끊이지 않다每天身边的奇异事件不断여기에 경치가 색다른 화산 풍경이 있다这里有景色奇特的火山风光너의 머리는 정말 색다르다你的脑袋到底两样그가 생각해낸 방법은 매우 색다른 것이다他想的法子够绝的了놀랄 정도로 색다르다离奇得惊人색다른 이야기离奇的故事기괴하게 색다르다离奇古怪색다른 사유新奇的思维저 분의 말은 정말 색다르다瞧他说的多神道저 사람은 정말 색다르다那个人真格色
  • "유다르다" 中文翻译 :    [형용사] 特别 tèbié. 【방언】各别 gèbié. 【폄하】各色 gèsè. 성미가 유다르다脾气各色
  • "문추" 中文翻译 :    文丑
  • "문총" 中文翻译 :    [명사] ‘全国文化团体总联合会’的略词.
  • "문태유" 中文翻译 :    文太裕
  • "문초" 中文翻译 :    [명사] 审问 shěnwèn. 置议 zhìyì. 잠을 못 자게 끊임없이 문초하다不让睡觉不停审问이것은 조정의 고유한 권한으로 신하가 문초할 수 있는 것이 아니다此则朝廷自有权衡, 非臣下所能置议
  • "문태종" 中文翻译 :    文泰钟

例句与用法

  • 문타다르 알자이디, 그의 이름을 기억해야겠습니다.
    无论如何,阿勒莫兹-阿里,你应该要记住这个名字。
문타다르 알자이디的中文翻译,문타다르 알자이디是什么意思,怎么用汉语翻译문타다르 알자이디,문타다르 알자이디的中文意思,문타다르 알자이디的中文문타다르 알자이디 in Chinese문타다르 알자이디的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。